मदद:IPA/French: रिवीजन सभ के बीचा में अंतर
Content deleted Content added
text-align |
since French already has /t, d/ and /ʃ, ʒ/, palato-alveolar affricates in non-native words can be explained as exceptions in phonotactic distribution without introducing new phonemes (cf. English 'tsunami'); [ŋ], on the other hand, appears to be on its way to becoming a full-fledged phoneme |
||
लाइन 48:
| ga'''gn'''er, champa'''gn'''e
| ''roughly like'' ca'''ny'''on
|-▼
| style="text-align: center;" | <big>{{IPAlink|ŋ}}</big>▼
| campi'''ng''', bi'''n'''go<ref>In European French, {{IPAslink|ŋ}} is often pronounced {{IPA|[ŋɡ]}}, but in Québec, it is merged with {{IPA|/ɲ/}}.</ref>▼
| campi'''ng'''▼
|-
| style="text-align: center;" | <big>{{IPAlink|p}}</big>
Line 80 ⟶ 84:
| '''j'''amais, visa'''g'''e
| mea'''s'''ure
▲|-
▲| style="text-align: center;" | <big>{{IPAlink|ŋ}}</big>
▲| campi'''ng''', bi'''n'''go<ref>In European French, {{IPAslink|ŋ}} is often pronounced {{IPA|[ŋɡ]}}, but in Québec, it is merged with {{IPA|/ɲ/}}.</ref>
▲| campi'''ng'''
|-
! colspan="3" | [[Semivowel]]s
|