[[(Indic)|]]
Ka
[[(Indic)|]]
Devanagari Ashoka Brahmi Tibetan Bengali Tamil
-
--
-
--
-
--
-
--
-
--
Gurmukhi Thai Baybayin Malayalam Sinhala
-
--
-
--
-
--
-
--
-
--
Ancient scripts
Ashoka
Brahmi
Kushana
Brahmi
Gupta
Brahmi
Tocharian
-
--
-
--
-
--
-
--
Kharoṣṭhī Siddhaṃ Sharada Grantha
-
--
-
--
-
--
-
--
Bangla and Tibetan scripts
Ashoka Brahmi Gupta Brahmi Tibetan Bengali
-
--
-
--
-
--
-
--
'Phags-pa Oriya Limbu Lepcha Marchen
-
--
-
--
-
--
-
--
-
--
Siddhaṃ Pracalit Tirhuta Zanabazar Square
-
--
-
--
-
--
-
--
Note: Korean Hangul is an alphabet, not an Indic abugida, but
appears to ultimately have some derivation from 'Phags-pa.
Sharada-based scripts
Sharada Ashoka Brahmi Gupta Brahmi Takri Dogra
-
--
-
--
-
--
-
--
-
--
Gurmukhi Khudawadi Mahajani Khojki Multani
-
--
-
--
-
--
-
--
-
--
Nagaris and other Gupta-based scripts
Ashoka Brahmi Gupta Brahmi Devanagari
-
--
-
--
-
--
Gujarati Kaithi Syloti Nagari Modi
-
--
-
--
-
--
-
--
Nandinagari Gunjala Gondi Soyombo Bhaiksuki
-
--
-
--
-
--
-
--
Kawi scripts
Grantha Baybayin Tagbanwa Hanunó'o Buhid
-
--
-
--
-
--
-
--
-
--
Balinese Javanese Batak Lontara Rejang
-
--
-
--
-
--
-
--
-
--
Ashoka Brahmi Sundanese Makasar Chakma
-
--
-
--
-
--
-
--
Tai and Khmer scripts
Ashoka Brahmi Grantha Khmer Lao
-
--
-
--
-
--
-
--
Thai Tai Tham Tai Viet Tai Le New Tai Lü
-
--
-
--
-
--
-
--
-
--
Other Grantha-based scripts
Ashoka Brahmi Grantha Ahom Dives Akuru
-
--
-
--
-
--
-
--
Malayalam Saurashtra Cham Burmese Kayah Li
-
--
-
--
-
--
-
--
-
--
Other Brahmic scripts
Ashoka Brahmi Masaram Gondi Meetei Mayek
-
--
-
--
-
--
Tamil Kannada Sinhala Telugu
-
--
-
--
-
--
-
--
Phonemic representation: /-/
IAST transliteration: - -
ISCII code point: 00 (0)

{{Indic glyph}} is used to add a table of related characters from various Indic scripts to articles on pan-Indic letters.

The template {{Indic glyph}} has two types of parameters:

1) parameters about the general class of characters

  • letname - Letter name for table title and default image alt text (eg "Ka").
  • previousletter - Next article name (eg "Tta").
  • previousdisp Next display name (eg Ṭa). Optional
  • nextletter Previous article name (eg, "Sha").
  • nextdisp - Previous display name (eg Śa). Optional
  • ipa - IPA symbol of core phonetic value.
  • ipanote1 - note about first IPA. Optional
  • ipa2 - alternate IPA. Optional
  • ipanote2 - note about alternate IPA. Optional
  • ipa3 - tertiary IPA. Optional
  • ipanote3 - note about tertiary IPA. Optional
  • iast - IAST transliteration. Displays twice as lower case and title case.
  • iscii - ISCII code point (in hex, displays both).
  • iscii2 - Second ISCII code point. Not yet implemented
  • note - Other notes. Optional

2) parameters to specify each individual character. These are generally prefaced by the script's ISO 15924 code, an infix "2" if a second character for that script, and several specifications:

  • xxxxcp and xxxx2cp - Unicode codepoint, without preceding "U+". See #Multi-codepoint characters below for character sequence workaround. For full template function, this parameter should be specified for any character included in the table that has a Unicode codepoint. Instead of leaving a blank value, this parameter should be fully omitted - either by commenting out or not including the parameter in the template at all - for any non-existent or unmapped characters, e.g. when a script does not have a representative for that letter.
  • xxxximg and xxxx2img - File name, for displaying an image of the character instead of plain text. Optional
  • xxxxletname and xxxx2letname - Used for the alt text for the image. Defaults to the generic letter name displayed at the table heading. Optional
  • xxxxalt and xxxx2alt - Specifies an alternate codepoint for the current character. Currently only implemented for Tibetan, which has "subjoined" letters for attaching to a root character. Optional

There are a few exceptions to the standard parameters, above.

Multi-codepoint characters

संपादन करीं

xxxxcp and xxxx2cp are used to specify the codepoints for a character. When an image file is not specified, this parameter will output the character in plain text, and will display the codepoint below the character in either case. Sometimes, a character will be specified by a codepoint sequence instead of a single codepoint. Character sequences (such as a repha or conjunct), can be trivially invoked by inserting the XML numeric character reference escape code ;&#x between successive character codepoints, e.g. 0915;्&#x0937 for Devanagari Kṣa क्ष. This will output the character sequence faithfully for anyone with the appropriate typefaces and rendering support, and the XML escape characters will be wiped when specifying the character codepoint in the template table. This does not work with XML character entity references, such as  . See Devangari and Gujarati (devacp and gujrcp) in the example code below.

Brahmi variants and Tocharian

संपादन करीं

Much like Latin text represents bold, italics, Old English, and Chancery hand with the same codepoints, the Brahmi Unicode block is used to encode several variants of Brahmi writing from the 3rd century BC to the 6th century CE. The {{Indic glyph}} template allows you to specify image files for three different Brahmi variants separately:

  • ashokaimg - Image file for the early Brahmi Ashoka script. This highly geometric style is the prototype Brahmi chosen as the representative glyphs for Brahmi in the Unicode Standard.
  • kushanaimg - Image file for the middle Brahmi Kushana script. This form of Brahmi included a few additional characters not found in earlier forms for transcribing Sanskrit.
  • guptaimg - Image file for the late Brahmi Gupta script.

Note that because of the separate Ashoka, Kushana and Gupta images, the expected brahimg parameter is not functional.

The closely related Tocharian alphabet was originally intended to be represented with the Brahmi Unicode encoding. But Tocharian has a different vowel inventory than other Brahmi scripts, and its combining behavior is quite different in some fundamental ways. As such, Tocharian is identified by the Script Encoding Initiative as a script for separate encoding, and its display in {{Indic glyph}} uses the "toch" prefix, even though the script and that four-letter code are not yet specified in ISO 15924:

  • tochcp and toch2cp - Should be omitted until such time as the Unicode allocation is established.
  • tochimg and toch2img - File name, for displaying an image of the character instead of plain text. Currently ncessary parameter.
  • tochletname and toch2letname - Used for the alt text for the image. Defaults to the generic letter name displayed at the table heading. Optional parameter.

Full list of character parameters

संपादन करीं
{{Indic glyph|devacp/img/letname}}
{{Indic glyph|deva2cp/img/letname}}
Devanagari (0900 - 097F)
{{Indic glyph|bengcp/img/letname}}
{{Indic glyph|beng2cp/img/letname}}
Bengali (0980 - 09FF)
{{Indic glyph|gurucp/img/letname}}
{{Indic glyph|guru2cp/img/letname}}
Gurmuki(0A00 - 0A7F)
{{Indic glyph|gujrcp/img/letname}}
{{Indic glyph|gujr2cp/img/letname}}
Gujarati (0A80 - 0AFF)
{{Indic glyph|oryacp/img/letname}}
{{Indic glyph|orya2cp/img/letname}}
Oriya (0B00 - 0B7F)
{{Indic glyph|tamlcp/img/letname}}
{{Indic glyph|taml2cp/img/letname}}
Tamil (0B80 - 0BFF)
{{Indic glyph|telucp/img/letname}}
{{Indic glyph|telu2cp/img/letname}}
Telugu (0C00 - 0C7F)
{{Indic glyph|kndacp/img/letname}}
{{Indic glyph|knda2cp/img/letname}}
Kannada (0C80 - 0CFF)
{{Indic glyph|mlymcp/img/letname}}
{{Indic glyph|mlym2cp/img/letname}}
Malayalam (0D00 - 0D7F)
{{Indic glyph|sinhcp/img/letname}}
{{Indic glyph|sinh2cp/img/letname}}
Sinhala (0D80 - 0DFF)
{{Indic glyph|thaicp/img/letname}}
{{Indic glyph|thai2cp/img/letname}}
Thai (0E00 - 0E7F)
{{Indic glyph|laoocp/img/letname}}
{{Indic glyph|laoo2cp/img/letname}}
Lao (0E80 - 0EFF)
{{Indic glyph|mymrcp/img/letname}}
{{Indic glyph|mymr2cp/img/letname}}
Burmese (1000 - 109F)
{{Indic glyph|tglgcp/img/letname}}
{{Indic glyph|tglg2cp/img/letname}}
Baybayin (Tagalog) (1700 - 171F)
{{Indic glyph|hanocp/img/letname}}
{{Indic glyph|hano2cp/img/letname}}
Hanunoo (1720 - 173F)
{{Indic glyph|buhdcp/img/letname}}
{{Indic glyph|buhd2cp/img/letname}}
Buhid (1740 - 175F)
{{Indic glyph|tagbcp/img/letname}}
{{Indic glyph|tagb2cp/img/letname}}
Tagbanwa (1760 - 177F)
{{Indic glyph|khmrcp/img/letname}}
{{Indic glyph|khmr2cp/img/letname}}
Khmer (1780 - 17FF)
{{Indic glyph|limbcp/img/letname}}
{{Indic glyph|limb2cp/img/letname}}
Limbu (1900 - 194F)
{{Indic glyph|talecp/img/letname}}
{{Indic glyph|tale2cp/img/letname}}
Tai Le (1950 - 197F)
{{Indic glyph|talucp/img/letname}}
{{Indic glyph|talu2cp/img/letname}}
New Tai Lue (1980 - 19DF)
{{Indic glyph|bugicp/img/letname}}
{{Indic glyph|bugi2cp/img/letname}}
Buginese (1A00 - 1A1F)
{{Indic glyph|lanacp/img/letname}}
{{Indic glyph|lana2cp/img/letname}}
Tai Tham or Lanna (1A20–1AAF)
{{Indic glyph|balicp/img/letname}}
{{Indic glyph|bali2cp/img/letname}}
Balinese (1B00 - 1B7F)
{{Indic glyph|sundcp/img/letname}}
{{Indic glyph|sund2cp/img/letname}}
Sundanese (1B80 - 1BBF)
{{Indic glyph|lepccp/img/letname}}
{{Indic glyph|lepc2cp/img/letname}}
Lepcha (1C00 - 1C4F)
{{Indic glyph|sylocp/img/letname}}
{{Indic glyph|kali2cp/img/letname}}
Syloti Nagari (A800–A82F)
{{Indic glyph|phagcp/img/letname}}
{{Indic glyph|phag2cp/img/letname}}
Phags-pa (A840–A87F)
{{Indic glyph|saurcp/img/letname}}
{{Indic glyph|saur2cp/img/letname}}
Saurashtra (A880 - A8DF)
{{Indic glyph|kalicp/img/letname}}
{{Indic glyph|kali2cp/img/letname}}
Kayah Li (A900–A92F)
{{Indic glyph|rjngcp/img/letname}}
{{Indic glyph|rjng2cp/img/letname}}
Rejang (A930 - A95F)
{{Indic glyph|javacp/img/letname}}
{{Indic glyph|java2cp/img/letname}}
Javanese (A980 - A9DF)
{{Indic glyph|chamcp/img/letname}}
{{Indic glyph|cham2cp/img/letname}}
Cham (AA00 - AA5F)
{{Indic glyph|tavtcp/img/letname}}
{{Indic glyph|tavt2cp/img/letname}}
Tai Viet (AA80 - AADF)
{{Indic glyph|mteicp/img/letname}}
{{Indic glyph|mtei2cp/img/letname}}
Meetei Mayek (ABC0–ABFF)
{{Indic glyph|kharcp/img/letname}}
{{Indic glyph|khar2cp/img/letname}}
Kharoshthi (10A00 - 10A5F)
{{Indic glyph|kthicp/img/letname}}
{{Indic glyph|kthi2cp/img/letname}}
Kaithi (11080–110CF)
{{Indic glyph|soracp/img/letname}}
{{Indic glyph|sora2cp/img/letname}}
Sorang Sompeng (110D0–110FF)
{{Indic glyph|cakmcp/img/letname}}
{{Indic glyph|cakm2cp/img/letname}}
Chakma (11100–1114F)
{{Indic glyph|mahjcp/img/letname}}
{{Indic glyph|mahj2cp/img/letname}}
Mahajani (11150-1117F)
{{Indic glyph|shrdcp/img/letname}}
{{Indic glyph|shrd2cp/img/letname}}
Sharada (11180–111DF)
{{Indic glyph|khojcp/img/letname}}
{{Indic glyph|khoj2cp/img/letname}}
Khojki (11200-1124F)
{{Indic glyph|sindcp/img/letname}}
{{Indic glyph|sind2cp/img/letname}}
Khudabadi or Sindhi (112B0-112FF)
{{Indic glyph|grancp/img/letname}}
{{Indic glyph|gran2cp/img/letname}}
Grantha (11300-1137F)
{{Indic glyph|tirhcp/img/letname}}
{{Indic glyph|tirh2cp/img/letname}}
Tirhuta (11480-114DF)
{{Indic glyph|siddcp/img/letname}}
{{Indic glyph|sidd2cp/img/letname}}
Siddhaṃ (11580-115FF)
{{Indic glyph|modicp/img/letname}}
{{Indic glyph|modi2cp/img/letname}}
Modi (11600-1165F)
{{Indic glyph|takrcp/img/letname}}
{{Indic glyph|takr2cp/img/letname}}
Takri (11680–116CF)
"alt" code for Tibetan
{{Indic glyph|tibtcp/alt/img/letname}}
{{Indic glyph|tibt2cp/alt/img/letname}}
Tibetan (0F00 - 0FFF)
Brahmi characters
{{Indic glyph|brahcp/letname}}
{{Indic glyph|brah2cp/letname}}
Brahmi (11000 - 1107F)
{{Indic glyph|ashokaimg}}
{{Indic glyph|ashoka2img}}
Early (Ashoka) Brahmi image file name
{{Indic glyph|kushanaimg}}
{{Indic glyph|kushana2img}}
Middle (Kushana) Brahmi image file name
{{Indic glyph|guptaimg}}
{{Indic glyph|gupta2img}}
Late (Gupta) Brahmi image file name
{{Indic glyph|tochimg/letname}}
{{Indic glyph|toch2img/letname}}
Tocharian (currently unallocated)

Note: This is not an accurate representation of the Indic letter Ka

Ka
Devanagari Ashoka Brahmi Tibetan Bengali Tamil
Ka
0915 094D 0937
Ka
11013

reg: 0F40
subj: 0F90
Ka
0995

0B95
Gurmukhi Thai Baybayin Malayalam Sinhala
kakkā
0A15

0E15

1703

0D15
Sinhala Suddha "Ka"
--
Ancient scripts
Ashoka
Brahmi
Kushana
Brahmi
Gupta
Brahmi
Tocharian
Ka
11013
𑀓
11013
Ka
11013
Ka/ Ka
--
Kharoṣṭhī Siddhaṃ Sharada Grantha
𐨐
10A10
Ka
--
𑆑
11191
𑌕
11315
Bangla and Tibetan scripts
Ashoka Brahmi Gupta Brahmi Tibetan Bengali
Ka
11013
Ka
11013

reg: 0F40
subj: 0F90
Ka
0995
'Phags-pa Oriya Limbu Lepcha Marchen

A840
-
--

1901

1C00
-
--
Siddhaṃ Pracalit Tirhuta Zanabazar Square
Ka
--
-
--
𑒏
1148F
-
--
Note: Korean Hangul is an alphabet, not an Indic abugida, but
appears to ultimately have some derivation from 'Phags-pa.
Sharada-based scripts
Sharada Ashoka Brahmi Gupta Brahmi Takri Dogra
𑆑
11191
Ka
11013
Ka
11013
𑚊
1168A
-
--
Gurmukhi Khudawadi Mahajani Khojki Multani
kakkā
0A15
𑊺
112BA
𑅕
11155
𑈈
11208
-
--
Nagaris and other Gupta-based scripts
Ashoka Brahmi Gupta Brahmi Devanagari
Ka
11013
Ka
11013
Ka
0915 094D 0937
Gujarati Kaithi Syloti Nagari Modi
કી
0A95 0AC0
𑂍
1108D

A807
𑘎
1160E
Nandinagari Gunjala Gondi Soyombo Bhaiksuki
-
--
-
--
-
--
-
--
Kawi scripts
Grantha Baybayin Tagbanwa Hanunó'o Buhid
𑌕
11315

1703

1763

1723

1743
Balinese Javanese Batak Lontara Rejang

1B13

A98F

1BC5

1A00

A930
Ashoka Brahmi Sundanese Makasar Chakma
Ka
11013

1B8A
-
--
-
--
Tai and Khmer scripts
Ashoka Brahmi Grantha Khmer Lao
Ka
11013
𑌕
11315

1780

0E95
Thai Tai Tham Tai Viet Tai Le New Tai Lü

0E15

1A20
/
AA80 / AA81

1950

1982
Other Grantha-based scripts
Ashoka Brahmi Grantha Ahom Dives Akuru
Ka
11013
𑌕
11315
-
--
-
--
Malayalam Saurashtra Cham Burmese Kayah Li

0D15

A892

AA06
က
1000

A90A
Other Brahmic scripts
Ashoka Brahmi Masaram Gondi Meetei Mayek
Ka
11013
-
--

ABC0
Tamil Kannada Sinhala Telugu

0B95
Sinhala Suddha "Ka"
--

0C15

0C95
Phonemic representation: /k/ /q/B /kx/C
IAST transliteration: k K
ISCII code point: B3 (179)
Note(s):The Khudawadi (Sinhala) letter is used only in words borrowed from Sanskrit and Hindi.
^B in Marathi language
^C in Tai and Filipino languages

{{Indic glyph |letname = Ka
|previousletter = Tta |previousdisp = Ṭa |nextletter = Kha
|devacp = 0915;्&#x0937 |devaimg = Deva-kṣa.png
|bengcp = 0995 |bengimg = Bengali Letter Ka.svg
|gurucp = 0A15 |guruimg = Gurmukhi ਕ.svg
|guruletname = kakkā |gujrcp = 0A95;&#x0AC0
|gujrletname = Gujarati Kii |tamlcp = 0B95
|telucp = 0C15 |kndacp = 0C95 |mlymcp = 0D15
|thaicp = 0E15 |laoocp = 0E95 |mymrcp = 1000
|tibtcp = 0F40 |tibtalt = 0F90
|tglgcp = 1703 |hanocp = 1723 |buhdcp = 1743
|tagbcp = 1763 |khmrcp = 1780 |limbcp = 1901
|talecp = 1950 |talucp = 1982 |bugicp = 1A00
|lanacp = 1A20 |balicp = 1B13 |sundcp = 1B8A
|batkcp = 1BC5 |lepccp = 1C00 |sylocp = A807
|phagcp = A840 |saurcp = A892 |kalicp = A90A
|rjngcp = A930 |javacp = A98F |chamcp = AA06
|tavtcp = AA80 |tavt2cp = AA81 |mteicp = ABC0
|kharcp = 10A10 |kthicp = 1108D |soracp = 110DF
|cakmcp = 11107 |mahjcp = 11155 |shrdcp = 11191
|khojcp = 11208 |sindcp = 112BA |grancp = 11315
|tirhcp = 1148F |modicp = 1160E |takrcp = 1168A
|brahcp = 11013 |ashokaimg = Brahmi k.svg
|guptaimg = Gupta allahabad k.svg
|tochimg = Tocharian letter ka.gif
|toch2img = Tocharian letter kà.gif
|sinhimg = Sinhala suddha ka.svg
|sinhletname = Sinhala Suddha "Ka"
|siddimg = Siddham k.svg
|ipa = k |ipa2 = q |ipa3 = kx
|ipanote2 = in [[Marathi language]]
|ipanote3 = in [[Tai languages|Tai]] and [[Filipino language]]s
|note = The Khudawadi (Sinhala) letter is used only in words borrowed from Sanskrit and Hindi.
|iast = k |iscii = B3 |iscii2 = E9
}}